2007年02月11日
逢坂悲喜

沖繩了。所以有關這兩地的書籍也是我很有興趣的書,更
何況這本書的譯者更是我非常喜愛的張秋明呢!雖然他似
乎很挑書接,也總是很久才會有一、兩本作品,但他總能精
準而流暢地將日文轉化為中文,同時保持中文文學作品該
有的優雅筆風與用辭遣句,足以推翻許多人認為「被翻譯過
的就不能稱為文學」的錯誤觀念。
很可惜這套「千年繁華三部曲」只有第三部『京都思路』這一
本是由張秋明執譯,內容離開了前兩本為主的京都市中心,
而往京都近郊而去,踏上了一般旅遊書不常提及的區域。然
而文字中描寫的風土民情仍可透過想像知其所然,配上澤田
重隆寫意也寫象的插畫交錯文章之中,適度調節閱讀速度,
讓人一口氣看完整本書也不會覺得很累。
書中提及逢坂時提到謠曲『蟬丸』其中的古老故事及自己在
戰時聽聞有關逢坂的悽慘事件,我想起大阪四天王寺西門
外也有一條「逢坂」,不過卻是與聖德太子有關的史蹟。也許
是巧合,但卻讓我不禁對序名「道路是相逢的場所」更加有
所感觸,出門旅行不只是要去聽、去看,更要去感受,去遇
見更多的人。
《京都思路》
作者:壽岳章子 / 繪圖:澤田重隆 / 譯者:張秋明
馬可孛羅2006.4.7 / 平裝 256頁
15×21cm / 單色印刷 / ISBN9867247264
作者:壽岳章子 / 繪圖:澤田重隆 / 譯者:張秋明
馬可孛羅2006.4.7 / 平裝 256頁
15×21cm / 單色印刷 / ISBN9867247264




Posted by 北倉あや at 19:17│Comments(0)
│書 的 姿 態